Перевод "Robot Chickens" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Robot Chickens (роубот чикинз) :
ɹˈəʊbɒt tʃˈɪkɪnz

роубот чикинз транскрипция – 30 результатов перевода

Well, it can talk.
The little slave-robot can talk.
And it's going to have some music.
И это будет проходить под музыку.
Разве не так здорово иметь самый большой магнитофон в мире?
Под музыку которой мы могли бы танцевать, если не было так много крови вокруг!
Скопировать
How about I go rustle up some cattle?
Would you believe, chickens?
- I know I'm right!
Как насчет того, если Я наведу шороху на какую-нибудь скотинку?
О, будь серьезным.
- Предположим, Ты прав.
Скопировать
If I'd seen him that night, I'd have shot him like a rabbit!
Delouche says you steal chickens!
What else, in winter?
- Если увижу его ночью, подстрелю как кролика!
- Делюш говорит, ты крадёшь кур!
- Что с того, зима же была.
Скопировать
But my sweet...
I'll build a modern chicken coop, keeping chickens, now that's a business.
And we'll do some fish breeding.
Доченька...
Я установлю образцовую птицеферму, клеточные батареи приносят хороший доход.
Мы займёмся также рыбоводством.
Скопировать
- What about the Constellation's tapes?
She was attacked by what appears to be essentially a robot.
An automated weapon of immense size and power.
- Что на пленках с "Созвездия"?
Судя по всему, корабль атаковал робот.
Автоматическое оружие огромного размера и мощности.
Скопировать
It is therefore self-sustaining, as long as there are planetary bodies for it to feed on.
A robot weapon that purposely destroys entire solar systems. - Why?
- Unknown, captain.
Оно работает на самообеспечении, пока есть планеты, которыми можно заправляться.
Оружие-робот намеренно уничтожает солнечные системы.
- Зачем? - Неизвестно, капитан.
Скопировать
This whole thing's incredible.
A robot, a machine like that, who would build it?
We don't know.
Конец связи. Это невероятно.
Робот, машина такой мощности.
Кто мог ее построить?
Скопировать
We have to stop it.
If it's a robot, what are the chances of deactivating it?
I would say none, captain.
Надо остановить махину.
Если это робот, каковы шансы его дезактивировать?
Я бы сказал, никаких, капитан.
Скопировать
Why, there's nobody could ask for more than that!
Food, shelter, love, children and chickens!
Tammy, is the whole world crazy, or is it you?
Никто не может желать большего!
Пища, кров, любовь, дети и цыплята!
Тэмми, весь мир сошел с ума, или ты?
Скопировать
The misfortune of men everywhere and our privilege.
If you accompany my robot to the laboratory, you can rest assured the ryetalyn is being processed.
Thank you, sir.
Это несчастье для всех остальных мужчин и привилегия для нас.
Если вы составите моему роботу компанию в лаборатории, доктор, то убедитесь, что райталин проходит должную обработку.
Благодарю вас, сэр.
Скопировать
We've got time.
I've never seen anything like that robot.
- lt would take us twice as long.
Время есть, чтоб не выйти за грань.
Ни разу не видел такой скорости, как у этого робота.
Думаю, у нас ушло бы в два раза больше времени.
Скопировать
Thank you, Mr Spock.
Fortunately, the robot did not detect my presence and deactivate my phaser.
M-4 was programmed to defend this household and its members.
Благодарю, мистер Спок.
К счастью, робот не обнаружил меня и не деактивировал мой лазер.
М-4 запрограммирован защищать дом и его жителей.
Скопировать
It is logical to assume that we are being monitored and that he is aware of our every move.
You sent the robot to kill him.
It came to protect you.
Логично предположить, что за нами наблюдают, что он слышит каждое наше слово.
Ты послал робота, чтобы убить его.
Он пришел, чтобы защитить тебя.
Скопировать
A last tender encounter, Captain Kirk, to end your usefulness.
I tell you, I was waiting for the robot to finish the processing and then it was gone and so was the
Interesting.
Это последнее свидание, капитан Кирк. Теперь вы бесполезны.
Спок, я ждал, пока робот закончит переработку, затем я обнаружил, что нет ни его, ни райталина.
Интересно.
Скопировать
- An hour late!
Don't be a robot, tied down to schedules and clocks.
Phyllis, for the time being, let's just say that I'm a robot, huh?
Я понимаю.
Это так глупо.
Я никогда не приглашал на ужин того, к кому пришёл с проверкой. Я просто не в себе.
Скопировать
- Don't do it to yourself. Don't be a robot, tied down to schedules and clocks.
Phyllis, for the time being, let's just say that I'm a robot, huh?
- So this is the newsroom. - Yeah, this is it.
Это так глупо.
Я никогда не приглашал на ужин того, к кому пришёл с проверкой. Я просто не в себе.
Послушайте, это было бы здорово.
Скопировать
What's done... is done!
I am giving the newlyweds five chickens.
Reb Lazar Wolf, you are a decent man. On behalf of my daughter, and her new husband, I accept your gift.
Что сделано - то сделано.
Я дарю молодым пять цыплят... по одному на каждые первые пять Суббот... их семейной жизни.
Реб Лейзер Вольф - ты сдержанный человек... и от лица моей дочери... и её нового мужа... я принимаю твой подарок.
Скопировать
Leave me alone.
You can keep your diseased chickens!
You leave my chickens out of this! We made a bargain!
Оставь меня в покое.
Да оставь себе своих дохлых цыплят!
А вот моих цыплят оставь в покое!
Скопировать
You can keep your diseased chickens!
You leave my chickens out of this! We made a bargain!
The terms weren't settled.
Да оставь себе своих дохлых цыплят!
А вот моих цыплят оставь в покое!
- Мы ударили по рукам! - Но сроки не определили!
Скопировать
Once a liar, always a liar. Sit down, all right?
Those happen to be my chickens...
I had a sign!
- Лгун - всегда лгун.
- Сядь! Дело идёт о моих цыплятах.
А этот... Мне был знак!
Скопировать
Hell-kite!
What, all my chickens and their dam at one fell swoop?
Dispute it like a man.
О изверг, изверг!
Всех моих хороших! Всех разом !
Вгоре будь теперь мужчиной.
Скопировать
Yes, we say hi, but we don't really talk...
- Do you serve chickens?
- We serve anyone...
Ну, мы здороваемся, но особо не разговариваем...
- Вы подаете цыплят?
- Мы подаем что угодно...
Скопировать
Three dozen innocent Ardennes cockerels. What's going on?
One dozen chickens from and around Bresse.
What's that smell? Oh, it's cod! That stinks.
Три дюжины арденнских петушков.
Что там такое? Двадцать дюжин цыплят.
Что еще?
Скопировать
Eat, eat. It smells wonderful.
Yes, it's the stuffing for the fatted chickens.
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs.
Кушайте, кушайте.
Отличный запах. Это для курицы Магуада, специальныи соус.
У нас еще другой соус, для молочных поросят.
Скопировать
Yes, it's the stuffing for the fatted chickens.
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs.
Do you know what we'll do with the fish?
Отличный запах. Это для курицы Магуада, специальныи соус.
У нас еще другой соус, для молочных поросят.
- Знаете, что с ними сделают рыбы?
Скопировать
I'm okay.
So you've tasted the fatted chickens?
Now we're moving on to pork.
Хорошо, хорошо.
Попробовали курочек, а теперь перейдем к поросенку.
Простите.
Скопировать
Aren't you working today?
The freezer's out of order, so we can't slaughter the chickens
It's my first break since I got here
Ты разве не работаешь сегодня?
Морозильник сломался, так что кур убивать нельзя.
Это мой первый выходной с тех пор как в городе.
Скопировать
You won't feel a thing.
Start the robot.
Done.
Ты не будешь чувствовать себя вещью.
Запусти робота.
Готово.
Скопировать
Done.
Stop the robot.
Antonio, you go.
Готово.
Останови робота.
Антонио, ты идёшь?
Скопировать
He keeps me supplied. I never lack for anything in my house.
Chickens, butter, fresh cheese.
- And potatoes?
Пойдем со мной, ты ни в чем не будешь нуждаться.
- ... масло, свежий сыр. - А картошка?
И картошка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Robot Chickens (роубот чикинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Robot Chickens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роубот чикинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение